[. . . ] Deslice la batería hacia el interior del compartimiento de la batería hasta que encaje en su lugar. Deslice el interruptor de bloqueo de la batería 1 a la posición LOCK para asegurar la batería en la computadora. A D E 2 C Power cord Cordon d'alimentation Cable de alimentación Connect AC Adapter 1 2 Plug one end of the power cord 1 into the AC adapter 2 and the other end into an AC outlet 3. Plug the AC adapter cable into the DC IN port 4 on the computer. Raccordez l'adaptateur Conecte el adaptador secteur de CA 1 2 Branchez une extrémité du cordon d'alimentation 1 dans l'adaptateur secteur 2 et l'autre dans une prise murale 3. Branchez le câble de l'adaptateur secteur dans le port DC IN 4 de l'ordinateur. 4 2 1 1 2 Conecte un extremo del cable de alimentación 1 al adaptador de CA 2 y el otro extremo a una toma de CA 3. [. . . ] Conecte el cable del adaptador de CA en el puerto DC IN 4 de la computadora. 3 A Main unit Unité principale Unidad principal B AC adapter Adaptateur secteur Adaptador de CA D Rechargeable battery pack Batterie rechargeable Batería recargable E Memory card adapter Adaptateur de carte mémoire Adaptador de tarjeta de memoria 3 Open Lid and Power On 1 2 Lift the LCD screen lid. Press the power button until the power indicator turns on. Ouvrez le couvercle et mettez Abra la tapa y encienda l'ordinateur en marche la unidad 1 2 Soulevez le couvercle avec écran ACL. Appuyez sur le bouton de mise en marche jusqu'à ce que le témoin de mise en marche s'allume. 1 2 Levante la tapa de la pantalla LCD. Pulse el botón de encendido hasta que el indicador de encendido se ilumine. The illustrations in this document may appear different from your model, depending on the country or area of your residency. Les illustrations du présent document peuvent sembler différentes de celles de votre modèle, selon le pays ou la région où vous habitez. Es posible que las ilustraciones de este documento difieran de su modelo, según su país o región de residencia. ¡IMPORTANTE! Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podria anular la garantia. 2-889-104-11 (1) © 2006 Sony Corporation Printed in USA User Guide Repérez le Guide de l'utilisateur Ubique la Guía del usuario Locate the 1 2 3 Click Start > All Programs > VAIO Support Central. Click VAIO User Guide. Troubleshooting What should I do if my computer does not start? The power indicator on your computer is off when the computer is not securely attached to a source of power. Make sure the computer is plugged into the AC adapter and the adapter is plugged into an outlet. If you are using battery power, make sure the battery pack is installed properly and charged. Si vous constatez de la condensation sur votre ordinateur, ne l'utilisez pas pendant au moins une heure. La condensation peut causer un dysfonctionnement de l'ordinateur. HDD recovery Récupération du disque dur Recuperación de la unidad de disco duro Your computer is equipped with VAIO® Recovery, a utility program that recovers your computer's operating system and preinstalled software to original factory-installed settings. System and/or application recovery media are not delivered with your computer. Votre ordinateur est équipé d'un utilitaire VAIO® Recovery, un programme qui récupère le système d'exploitation de votre ordinateur et les logiciels préinstallés en fonction des réglages effectués en usine. Les médias de récupération du système d'exploitation ou des applications ne sont pas fournis avec votre ordinateur. Su computadora tiene instalado VAIO® Recovery, programa utilitario que restablece el sistema operativo de la computadora y el software preinstalado a los valores originales instalados de fábrica. El sistema y/o medio de recuperación de aplicaciones no vienen con la computadora. Resolución de problemas ¿Qué debo hacer si la computadora no se inicia? El indicador de encendido de la computadora está apagado cuando no está conectada a una fuente de alimentación en forma segura. Asegúrese de que la computadora esté conectada al adaptador de CA y que el adaptador esté conectado a una toma de corriente. Si está usando energía de la batería, asegúrese de que esté correctamente instalada y cargada. Puede verificar la fuente de alimentación al desconectar el adaptador de CA y retirar la batería. [. . . ] Puede verificar la fuente de alimentación al desconectar el adaptador de CA y retirar la batería. Espere de tres a cinco minutos antes de volver a conectar el adaptador de CA y reinstalar la batería. Sugerencias adicionales: Si la computadora está conectada a una regleta o fuente de alimentación ininterrumpida (UPS), asegúrese de que la regleta o UPS esté encendida y funcionando. Si la computadora está conectada a una pantalla externa, como un monitor multimedia, asegúrese de que la pantalla esté conectada a una fuente de alimentación y que esté encendida. [. . . ]